Recherche d'emploi > Ottawa, ON > Temps partiel > Translator

Technical Translator / Editor

National Research Council Canada
Ottawa, ON, CA
70.9K $-95.2K $ / an
Temps partiel

Your Challenge

Great Minds. One Goal. Canada's Success.

Help bring research to life and drive your career forward with the National Research Council of Canada (NRC), Canada's largest research and technology organization.

We are looking for a Technical Translator-Editor to support our Construction Research Centre. The Technical Translator-Editor would be someone who shares our core values of Integrity, Excellence, Respect and Creativity.

We are looking for a conscientious, solutions-oriented team player who strives for excellence and demonstrates qualities of accountability and integrity.

The national model construction codes are developed through a collaborative process involving the best expertise from across Canada and around the world to provide effective building and safety regulations that are harmonized across Canada.

These highly legalistic and technically complex documents are accessed by thousands of practitioners in the construction industry, so the standards of quality are very high.

Don’t miss this unique opportunity to be part of the team that produces these regulatory documents, which have an impact on the lives of all Canadians!

The Technical Translator-Editor produces high-quality translations from English into French of printed and electronic documents published by Codes Canada, the National Master Specification (NMS), and the Canadian Construction Materials Centre (CCMC).

These include proposed change forms, intent statements, user’s guides, code enquiries, presentations, training materials, evaluation reports and listings, and texts for the Codes Canada, NMS and CCMC Websites.

The incumbent also edits contract translations, and performs other duties as necessary.

The incumbent works within a team of editors, translators and IT specialists.

Screening Criteria

Applicants must demonstrate within the content of their application that they meet the following screening criteria in order to be given further consideration as candidates :

Candidates must clearly demonstrate in their cover letter how they meet the education and experience factors listed on this poster in order to be given further consideration as candidates.

Candidates must use the education / experience criteria as a header and then write one or two paragraphs demonstrating how they meet them by providing concrete examples.

In addition, the candidate is encouraged to describe in detail when, where and how he / she gained the experience. Failure to provide an appropriate cover letter will result in the rejection of your application.

Candidates will not be solicited for incomplete or possible missing information.

Education

University degree in Translation (from English to French).

A lesser degree of education or a degree in another field combined with more significant in-depth training and / or experience may be considered.

Certified member of a recognized professional translators’ association such as ATIO, OTTIAQ, CTINB, etc. would be considered an asset.

For information on certificates and diplomas issued abroad, please see Degree equivalency

Experience

  • Recent experience (at least one year in the last five years) in translation of technical or legal documents from English to French.
  • Recent experience (at least one year in the last five years) in French editing of technical or legal documents.
  • Recent experience (at least one year in the last five years) in the use of terminology banks and computer-assisted translation (CAT) tools.

Condition of Employment

Reliability Status

Language Requirements

Bilingual Imperative PPC / PPC

Information on language requirements and self-assessment tests

Assessment Criteria

Candidates will be assessed on the basis of the following criteria :

Technical Competencies

  • In-depth knowledge of the translation and editing process, , of reading the source text and analyzing its content, style and terminology, and ensuring the wording of the translation clearly reflects the intent of the author of the source text.
  • Sound knowledge of publication software packages, including Microsoft Word and Adobe Acrobat, and knowledge of markup languages such as XML and HTML.
  • Knowledge of the terminology and particular needs and preferences exhibited by technical practitioners, such as code users and / or technical professionals in the Canadian construction industry.
  • Accuracy, attention to detail, judgement and excellent organizational skills.
  • Ability to carry out instructions and to communicate effectively, orally and in writing.

Behavioural Competencies

  • Management services - Teamwork (Level 2)
  • Management services - Self-knowing and self-development (Level 2)
  • Management services - Results orientation (Level 2)
  • Management services - Communication (Level 2)
  • Management services - Client focus (Level 2)
  • Management services - Initiative (Level 2)

Competency Profile(s)

For this position, the NRC will evaluate candidates using the following competency profile(s) : Management Services

View all competency profiles

Compensation

From $70,852 to $95,230 per annum.

NRC employees enjoy a wide-range of competitive benefits including comprehensive health and dental plans, vacation, sick, and other leave entitlements, disability insurance and pension plans.

The NRC Advantage

The National Research Council of Canada (NRC) is the Government of Canada's largest research organization supporting industrial innovation, the advancement of knowledge and technology development.

We collaborate with over 70 colleges, universities and hospitals annually, work with 800 companies on their projects, and provide advice or funding to over 8000 Small and Medium-sized Enterprises (SMEs) each year.

We bring together the brightest minds to deliver tangible impacts on the lives of Canadians and people around the world.

And now, we want to partner with you. Let your expertise and inspirations make an impact by joining the NRC.

At the NRC Employee wellness matters. We offer flexible work schedules as well as part-time work to help employees maintain work-life balance.

We are one of the few federal organizations that close our offices during the December holiday season. We offer professional learning and development opportunities such as conferences, workshops, and a suite of mentorship, award and recognition programs.

Diversity enables creativity and innovation. Fostering a diverse, inclusive, welcoming and supportive workplace is important to us, and contributes to a more inclusive Canadian innovation system.

We welcome all qualified applicants and encourage you to complete the employment equity self-declaration questions during the job application process.

Please let us know of any accommodation measures required to help you to be assessed in a fair and equitable manner. Please note that the information you provide will be treated confidentially.

Help us solve problems for Canada. Grow your career with us today!

Il y a plus de 30 jours
Emplois reliés
National Research Council Canada
Ottawa, Ontario

We are looking for a Technical Translator-Editor to support our Construction Research Centre. The Technical Translator-Editor would be someone who shares our core values of Integrity, Excellence, Respect and Creativity. The Technical Translator-Editor produces high-quality translations from English ...

MNP
Ottawa, Ontario

Make an impact with our Administration team as an Administrative Assistant, supporting the Tax Team. Perform a variety of administrative and clerical activities. ...

Recruiting In Motion
Ottawa, Ontario

Executive Assistant, Administrative Assistant, or in a similar role, preferably within a professional services environment. The ideal candidate will play a crucial role in ensuring the smooth operation of the firm by managing administrative tasks, coordinating schedules, and assisting with client co...

Equitable Life of Canada
Ontario, Canada

Traductrice ou traducteur (de l’anglais au français). Traductrice ou traducteur (de l’anglais au français). Notre équipe de traduction est à la recherche d’une traductrice ou d’un traducteur pour lui prêter main-forte avec le volume grandissant des demandes de traduction et le processus de mise en p...

Kognitive
Canada

Technical Writer to create and maintain comprehensive documentation for our Sales-focused e-commerce platform within the automotive industry. Structure and organize documentation hierarchically to enhance user experience, making information easily accessible for both technical and non-technical user...

500 Gap (Canada) Inc.
Canada Head Office
Télétravail

Traducteur(trice) de l’anglais au français expérimenté(e) avec compétences en transcréation. ...

Data Annotation
Ottawa, Ontario

Previous experience as a Freelance Writer, Content Writer, Editor, Copywriter, Copy Editor, or those with experience in journalism and/or media is preferred but not required. We are looking for a professional content writer and copy editor to join our team and teach AI chatbots. ...

BGC Canada
Canada

Specifically, BGC Canada is recruiting content developers to create curriculum for our Brain Gain program. Content will support Club staff to create environments where every moment becomes an opportunity for growth and discovery. BGC Canada is looking for an external curriculum consultant to update ...

National Research Council Canada
Ottawa, Ontario

Nous souhaitons embaucher un traducteur-réviseur technique ou une traductrice-réviseure technique au sein de notre Centre de recherche en construction. La personne qui occupe ce poste travaille au sein d’une équipe de réviseurs, de traducteurs et de spécialistes en informatique. ...

Wondershare Technology
Canada
Télétravail

We’re looking for a video designer who has extensive editing skills and experience for ads and social media videos. Video content may include product feature promotion, branding or tutorial related videos. Wondershare Canada employs over 50 technology-loving marketers, video makers, animators, and d...