French Translator, CGA Communications

Mondelēz International
Canada
42 $ / heure (estimé)
Télétravail
Temps plein
Temporaire

Description

du poste

Pourrez-vous contribuer à relever le défi chez Mondelēz International?

Rejoignez notre mission : être le leader dans le domaine des collations. Faites la différence.

Votre contribution

Votre rôle sera de traduire et de réviser de l’anglais vers le français canadien pour l’entreprise, principalement pour le marketing et les ventes.

Un souhait de contribuer à l’avenir de notre entreprise et de propulser votre carrière grâce à votre expérience et vos connaissances dans les domaines suivants :

  • Expérience professionnelle dans une grande entreprise multinationale
  • Orientation vers les résultats, souci du détail et travail sous pression avec une approche collaborative
  • Compétences en matière d'analyse et de gestion du temps
  • Excellente communication écrite et orale
  • Facilité d'apprentissage pour optimiser les outils et systèmes numériques tels que les applications de MS Office et le logiciel Trados

VEUILLEZ NOTER QU'IL S'AGIT D'UN CONTRAT À DURÉE DÉTERMINÉE. 12 MOIS

À propos du poste

Travaillant sous une supervision modérée, la ou le titulaire fournira des traductions de qualité, précises et dans un délai convenable de l'anglais au français canadien afin de répondre aux besoins de l’entreprise.

Ce que vous devez savoir sur ce poste :

  • Adapter (faire de la transcréation) des campagnes de marketing, des slogans, des scripts pour de la publicité, du texte pour les réseaux sociaux, des documents de vente et plus encore.
  • Être responsable de la révision finale du français pour des emballages et des publicités (correction et uniformité)
  • Traduire des textes techniques, complexes ou confidentiels, selon les projets
  • Réviser les traductions et fournir l'approbation finale, ainsi que fournir un soutien et des conseils aux pairs
  • Gérer plusieurs projets et priorités à la fois; organiser la charge de travail pour maximiser l'efficacité et effectuer les tâches assignées dans les délais demandés
  • Gérer les changements de délais et le processus de traduction / révision. Contribuer à mettre en oeuvre des idées pour améliorer les processus
  • Interagir avec les partenaires internes pour gérer et planifier les projets de traduction afin d'identifier de manière proactive les périodes de fort volume et de recommander des options pour la gestion de la charge de travail
  • Collaborer avec des fournisseurs externes pour la traduction, au besoin

Formation / certification :

  • Diplôme universitaire en traduction (anglais au français) ou équivalent requis
  • Être membre de l'Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec (OTTIAQ) ou d’une société membre du Conseil des traducteurs, terminologues et interprètes du Canada (CTTIC)
  • Maîtrise du logiciel de traduction Trados

Certified Translator (English to French)

Canada (Remote)

Are You Ready to Make It Happen at Mondelēz International? Join our Mission to Lead the

Future of Snacking. Make It Matter.

How you will contribute :

You will support English to Canadian French translation and revision across the organization, primarily supporting the marketing and sales functions.

A desire to lead the future for our company and accelerate your career with experience and knowledge in :

  • Professional office experience in a large, matrix multinational company;
  • Achieving results, attention to detail and working under pressure with a
  • collaborative approach;
  • Analytical and time management skills;
  • Excellent written and spoken communication;
  • Learning agility to leverage digital tools and systems such as MS Office

applications and Trados software.

PLEASE NOTE : THIS IS A CONTRACTING FIXED-TERM OPPORTUNITY for 12 MONTHS

More about this role

Working under moderate supervision, the incumbent will provide quality, accurate and timely translations from English to Canadian French to meet business needs.

What you need to know about this position :

  • Adapts (using transcreation) marketing campaigns, slogans, advertising copy, social media, sales presentations, and more
  • Executes the final review of all packaging and advertising for French translation accuracy and consistency
  • Translation may also include technical, complex or sensitive text as assigned
  • Revises, reviews and edits translations, providing final approval, as well as support and guidance to staff
  • Manages several assignments and priorities at once; prioritizes workload to maximize efficiency and completes assigned tasks within specified deadlines

Adapts to changes in deadlines and translation / editing processes. Generates and implements ideas for process improvements

  • Liaises with internal partners in managing and planning translation projects to proactively identify high volume times and recommend workflow options / audiences
  • Collaborates with external translation vendors on an as-needed basis

Education / Certifications :

  • University degree in French translation or equivalent required
  • Certified with the Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec (OTTIAQ) or through a provincial body of the Canadian Translators, Terminologists and Interpreters Council (CTTIC)
  • Proficient in Trados translation software

No Relocation support available

Business Unit Summary

With several brands that are among consumer favourites, including Cadbury, OREO, Christie and Maynards, we are one of the largest snack companies in Canada.

Many of our iconic brands are ranked first, second or third in their categories, and our manufacturers and pastry chefs have an enviable mission to create and manufacture chocolate, cookies, crackers and candy in our iconic factories and locations across Ontario.

A company with many ambitious growth targets, we have invested close to $250 million in our Ontario plants in recent years alone;

We run marketing campaigns promoting innovative products such as Cadbury Dark Milk tablets and OREO Birthday Cake and Peppermint Bark cookies.

Our community of more than 2,683 employees is present across Canada and our head office is in Toronto. Passion and dedication characterize our Company.

We encourage all our employees to be themselves at work, to speak out and to encourage diversity in all areas of activity.

In addition, we foster a flexible work environment and place great importance on the notions of trust and empathy to promote a true sense of belonging.

Mondelez welcomes and encourages applications from people with disabilities. Accommodations are available on request for candidates with disabilities taking part in all aspects of the selection process.

Please note that the term "accommodation" in this posting means changes that are made in order to meet the needs of a person with disabilities and not lodging.

Job Type

Temporary (Fixed Term)Communications and Public & Government AffairsCorporate & Government Affairs

Il y a 3 jours
Emplois reliés
Mondelēz International
Canada
Télétravail
Temps plein +1

Maîtrise du logiciel de traduction TradosCertified Translator (English to French)Canada (Remote)Are You.. Make It Matter.How you will contribute You will support English to Canadian French translation and..

Canada Computers
Richmond Hill, Ontario
Quick Apply
Temps plein

Description WHO YOU ARE. We are currently looking for an English to French Translator to join our.. This role is an opportunity to learn and be part of every element in fashion marketing communications..

Ardene
Montréal, Québec
Temps plein

Responsibilities. Translate English texts into French in the areas of marketing, electronics, IT and.. IT or advertisingFluent in French and English, both oral and writtenGood knowledge of Adobe Creative..

Canada Computers & Electronics
Richmond Hill, Ontario
Temps plein

Responsibilities. We are looking for a professional translator with a strong focus on economics and.. Native Canadian French speakerProficient in EnglishMA or BA degree in Translation or related discipline..

Interactive Brokers
Montréal, Québec
Temps plein

Real passion for solving technical problemsExperience with financial products and services is a plusExcellent command of written and spoken English & French IBKR offers a competitive..

Offre sponsorisée
TransPerfect
Toronto, Ontario
Temps plein

À la formation de nouveaux membres de l'équipe et de pigistes, et leur fournir de la rétroaction, au besoin.Représenter, à l'occasion, le Service langagier lors de communications avec un..