English to Canadian French linguists (Freelance/Remote) (R20)

Keywords Studios
CA
Remote
Full-time
Quick Apply

English version - French version to follow

As an international Language service provider for major video game publishers, Keywords Studios is highly committed to offer top quality localization to their customers, while complying to market requirements and making the most of new technologies.

In order to take up the new challenges on the gaming market, we are currently looking for new talents who would like to join our team of freelance translators and MT post-editors for the English to Canadian French language pair.

Please be advised that successful applicants need to be able to effectively communicate in English (both verbally and in writing).

Indeed, this position will require constant communication with non-French-speaking members of the international Keywords Studios teams, located outside of the province of Quebec.

If your profile matches our requirements listed below, and you are interested in collaborating with us, please send us your CV (in English) , and provide us with detailed information regarding your translation and MT Post-Editing experience.

Please note that this position is only for full-time freelancers and agencies / LSPs.

If you are seeking employment opportunities, please visit our website to explore available options : https : / / www.keywordsstudios.

com / en / careers / browse-careers /

French version

Agence internationale de services linguistiques, partenaire des plus grands éditeurs de jeux vidéo, Keywords Studios s’engage à fournir une qualité de localisation hors pair à ses clients, tout en restant à l’écoute de l’évolution du marché et en tirant le meilleur parti des nouvelles technologies.

Afin de pouvoir relever les nouveaux défis du marché du jeu vidéo, nous recherchons actuellement de nouveaux talents qui souhaiteraient rejoindre notre équipe de traducteurs et de post-éditeurs de traduction automatique indépendants pour la paire de langues anglais vers le français canadien .

Veuillez noter que les candidats retenus doivent être capables de communiquer efficacement en anglais (à la fois verbalement et par écrit).

En effet, ce poste requiert une communication constante avec des membres non francophones des équipes internationales de Keywords Studios, qui ne sont pas basés dans la province de Québec.

Si votre profil correspond à nos critères listés ci-dessous, et que vous souhaitez collaborer avec nous, merci de nous envoyer votre CV (en anglais) , ainsi que des information détaillées concernant votre expérience dans les domaines de la traduction et de la post-édition.

Veuillez noter que cette offre s’adresse uniquement aux linguistes indépendants ou aux agences de services linguistiques.

Si vous recherchez un poste salarié, veuillez consulter notre site web afin de rechercher si des postes pourraient convenir à votre profil : https : / / www.

keywordsstudios.com / en / careers / browse-careers /

Requirements

Profil

English version - French version to follow

  • Canadian French native speaker and fluency in English
  • Translation degree and / or significant professional translation experience
  • At least 3 years’ experience in translation / localization
  • Experience in MT post-editing
  • Experience in video game localization and / or avid passion for video games
  • Proficiency with CAT tools
  • Rigorous and methodical mind, and attention to details

French version

  • Langue maternelle français canadien et anglais courant requis
  • Diplôme de traduction et / ou solide expérience professionnelle en traduction
  • Au moins 3 ans d'expérience en traduction / localisation
  • Expérience en post-édition de traduction automatique
  • Expérience en localisation de jeux vidéo et / ou passion pour les jeux vidéo
  • Maîtrise des outils de TAO
  • Rigueur, organisation et attention aux détails

Benefits

Avantages

English version - French version to follow

  • Working on new projects, including top video game titles
  • Honing your gaming localization and MTPE skills
  • Receiving a free MTPE training tailored to gaming localization

French version

  • Opportunité de travailler sur de nouveaux projets (dont des jeux vidéo réputés)
  • Perfectionnement de vos compétences en localisation de jeux vidéo et en post-édition de traduction automatique
  • Formation en ligne à la post-édition gratuite, adaptée aux jeux vidéo

Internal only

Role Information : EN

Studio : Keywords Studios

Location : Europe, Italy, Milan

Area of Work : Localization

Service : Globalize

Employment Type : Freelance

Working Pattern : Full Time, Remote

6 days ago
Related jobs
Keywords Studios
CA
Remote

English version - French version to follow]. Please be advised that successful applicants need to be able to effectively communicate in English (both verbally and in writing). English version - French version to follow]. English version - French version to follow]. ...

Welocalize
Canada
Remote

To perform this job successfully, an individual must be able to perform each essential duty satisfactorily. Reasonable accommodations may be made to enable individuals with disabilities to perform the essential functions. We are looking for English into Arabic (. Translate and review content from En...

500 Gap (Canada) Inc.
Canada Head Office
Remote

Une expérience dans le commerce de détail ou la mode est un atout. Une expérience préalable de XTM est un atout. Une connaissance du projet de loi 96 du Québec est un atout. ...

TSYS Managed Services Canada
Remote, Canada
Remote

In the event there is a likelihood of fraud, you will perform outbound calls to cardholders in order to verify whether, or not the cardholder recognizes the activity in question. Appropriately utilize internal systems and resources to accurately and effectively serve customers. Educate customers on ...

CWT
Canada

...

Promoted
ApexFocusGroup
Canada
Remote

No customer service representative agent experience needed. Customer Service Representative Agent Work From Home - Remote Online Panelists. Customer service representative agent experience is not necessary. If you are a customer service representative agent or someone just looking for a flexible par...

Bored Panda
Canada, CA

We are one of the leading digital media and entertainment companies globally, producing positive, engaging and original content in 17 languages for people of all ages.Known for award-winning art and pop culture magazine Bored Panda and TOP DIY channels like Crafty Panda, we fight the ...

The Really Great Teacher Company
Canada

EXCITING OPPORTUNITY FOR EXPATS IN PORTUGAL: ONLINE ENGLISH TEACHER (KIDS STUDENTS). The full recruitment, management and development of online teachers on behalf of client schools/companies. Our managed teachers either work from home or from our teaching centres. Additional courses focused on impro...

Coast Capital Savings
Canada, Canada

While this job is posted as a Customer Service Representative, internally, we title it a Member Service Representative, always putting members at the centre of everything we do. To be successful as a Member Service Representative in a Coast Capital branch, you must be positive, team-oriented individ...

Welocalize
Canada

Japanese into English (Canada) medical swearing translators. Being officially recognized as a sworn translator. ...