- Search jobs
- Quebec City, QC
- medical
Medical Jobs in Quebec City, QC
Create a job alert for this search
Medical • quebec city qc
- Promoted
- New!
ARCHIVISTE MÉDICAL-MEDICAL ARCHIVIST
TulattavikQuebec, Capitale-Nationale, CA- Promoted
- New!
Technologiste médical
Multi Options NursingQuebec, Capitale-Nationale, CAmedical orderly
Résidence Le Conf'or inc.Lévis, QC, CA- Promoted
Medical Science Liaison (Quebec / Atlantic)
Astellas Pharma Inc.Quebec, Capitale-Nationale, CAPhotographe médical(e)
Chu De Quebec - Universite LavalQuébec, QC, Canada- Promoted
Director of Engineering, Medical Devices
STERISQuebec, Capitale-Nationale, CA- Promoted
Technologiste médical – Laboratoire & Santé Hospitalière
CHU de QuébecQuebec, Capitale-Nationale, CA- Promoted
Team Leader Medical Underwriting
Medavie Blue CrossQuebec, Capitale-Nationale, CA- Promoted
- New!
Medical Scientist, HIV (Quebec)
Gilead Sciences, Inc.Quebec, Capitale-Nationale, CA- Promoted
- New!
Technologiste médical.e
Place aux JeunesQuebec, Capitale-Nationale, CA- Promoted
Technologiste médicale ou médical
CISSS du Bas-Saint-LaurentQuebec, Capitale-Nationale, CA- Promoted
Sr. Medical Liaison (Pain) Quebec
Vertex PharmaceuticalsQuebec, Capitale-Nationale, CA- Promoted
- New!
Medical Sales Representative – Aesthetic Injectables
Hugel AestheticsQuebec, Capitale-Nationale, CA- Promoted
Medical Radiation Technologist
Canadian Armed Forces | Forces armées canadiennesQuebec, Capitale-Nationale, CAStagiaire, Affaires Médicales Intern Medical Affairs
MSDQuebec, Quebec, Canada- Promoted
- New!
Remote Senior Medical Director, Neurology – Medical Affairs
Worldwide Clinical TrialsQuebec, Capitale-Nationale, CA- Promoted
- New!
Medical Science Partner
RocheQuebec, Capitale-Nationale, Canada- Promoted
- New!
TECHNOLOGISTE MÉDICAL(E)
Santé MontréalQuebec, Capitale-Nationale, CA- Promoted
- New!
Technologiste médical(e) - Beauce, Thetford, Montmagny
CISSS de Chaudière-AppalachesLévis, Chaudière-Appalaches, CA- Boisbriand, QC (from $ 197,531 to $ 382,762 year)
- Oromocto, NB (from $ 60,967 to $ 352,030 year)
- Okotoks, AB (from $ 71,356 to $ 342,244 year)
- Sooke, BC (from $ 300,000 to $ 304,165 year)
- Warman, SK (from $ 86,390 to $ 298,323 year)
- Kawartha Lakes, ON (from $ 49,815 to $ 295,867 year)
- Chambly, QC (from $ 31,200 to $ 286,489 year)
- Thorold, ON (from $ 141,980 to $ 260,500 year)
- Whitby, ON (from $ 33,150 to $ 249,875 year)
Popular searches
ARCHIVISTE MÉDICAL-MEDICAL ARCHIVIST
TulattavikQuebec, Capitale-Nationale, CA- Full-time
Centre de santé Tulattavik de l'Ungava | TEMPS COMPLET - PERMANENT FULL TIME
- Numéro de l'affichage / Posting number 2025-051
- Numéro du poste / Position number 10000000845
- Département / Department CLIENT SERV.ADM DYP-CLIENT SERV.ADM DYP
- Industry Santé
- Priorité à l'interne / Internal priority 2025-02-23 au | to 2025-03-09
Personne qui assume les responsabilités relatives à la gestion des dossiers, à la mise en code des éléments des dossiers, à l'analyse quantitative et qualitative des dossiers, à la confidentialité et à l'application de la politique de divulgation des informations inscrites au dossier. Elle assume la recherche, collige, analyse et interprète les données statistiques. Elle collabore avec l'équipe professionnelle, à l'enseignement et à l'évaluation par critères objectifs des dossiers. Doit détenir un diplôme d'études collégiales (DEC) en archives médicales ou un diplôme d'archiviste médical d'une école reconnue par le ministère compétent ou un diplôme reconnu par l'Association des gestionnaires de l’information de la santé du Québec ou par le Collège des archivistes médicaux du Canada (Association des archivistes médicales du Canada).
Person who assumes responsibilities relating to file management, coding of file elements, quantitative and qualitative analysis of files, confidentiality and application of the disclosure policy of information included in the file. She carries out research, collects, analyzes and interprets statistical data. She collaborates with the professional team in teaching and evaluating files using objective criteria. Must hold a college diploma (DEC) in medical archives or a medical archivist diploma from a school recognized by the competent ministry or a diploma recognized by the Association of Health Information Managers of Quebec or by the College of Medical Archivists of Canada (Association of Medical Archivists of Canada).
Fonctions Spécifiques / Specific functions
Personne qui, sous l'autorité du directeur de la protection de la jeunesse et des personnes qu'il mandate, exerce les activités suivantes : Cette personne assume les responsabilités relatives à la gestion des dossiers, à la mise en code des éléments des dossiers, à l'analyse quantitative et qualitative des dossiers à l'application de la politique de divulgation des informations inscrites au dossier; assume la recherche, collige, analyse et interprète les données statistiques. Elle collabore avec l’équipe professionnelle, à l’enseignement et à l’évaluation par critères objectifs des dossiers.
Les principales tâches sont notamment de :
A person who, under the authority of the director of Youth protection and the persons appointed by him, carries out the following activities : This person assumes responsibilities relating to the management of files, the coding of file elements, the quantitative and qualitative analysis of files, the application of the policy for the disclosure of information in the file; and is responsible for researching, collecting, analyzing and interpreting statistical data. They collaborate with the professional team in teaching and in the evaluation of files by objective criteria. The main tasks include : ... [see above bullet list above].
Exigences spécifiques / Specific Requirements
Doit détenir un diplôme de fin d’études collégiales en techniques d’archives médicales ou un diplôme d’archiviste médical d’une école reconnue par le ministère de l’Éducation du Loisir et du Sport ou un diplôme reconnu par l’Association des gestionnaires de l'information de la santé du Québec. Bonnes connaissances des lois et règlements en vigueur (LPJ, LSSSS, LSJPA, Loi sur l’accès à l’information, Loi sur l’accès aux documents des organismes publics et sur la protection des renseignements personnels, etc.). Deux (2) années d’expérience dans le réseau de la santé à un poste similaire. Excellente maîtrise du français et de l’anglais (écrit et parlé), l’inuktitut serait un atout. Connaissance approfondie des logiciels suivants : Suite MS Office ; Facilité à assimiler rapidement de nouvelles connaissances ; Grande autonomie, initiative, sens de l’organisation et des responsabilités. Une expérience représentative à l’accès à l’information et en Centre Jeunesse (un atout) Connaissance des logiciels PIJ, SIRTF, ADOQI, le Registre des Enfants signalés (RES) et le Registre LSJPA (un atout).
Must hold a college diploma in medical archival techniques or a medical archivist diploma from a school recognized by the Ministry of Education, Leisure and Sports or a diploma recognized by the Association of Health Information Managers of Quebec; Good knowledge of the laws and regulations in force (AYP, AJSSS, YCJA, Access to Information Act, Act respecting Access to documents held by public bodies and the Protection of personal information, etc.); Two (2) years of experience in the health network in a similar position; Excellent command of French and English (written and spoken), Inuktitut would be an asset; In-depth knowledge of the following software : MS Office Suite; Ability to quickly assimilate new knowledge; Great autonomy, initiative, sense of organization and responsibility; Representative experience in access to information and in a Youth Centre (an asset); Knowledge of PIJ, SIRTF, ADOQI, Reported Children Registry (RES) and YCJA Registry (an asset).
Note 1 : Tous les postes peuvent être sujets à un processus de sélection, incluant tests et entrevue(s).
Note 2 : Les candidat(e)s bénéficiaires de la Convention de la Baie James et du Nord québécois recevront la priorité à compétences égales.
Note 3 : Toute personne recrutée au Québec à plus de 50 kilomètres de la localité où elle est appelée à exercer ses fonctions aura droit aux sorties annuelles et au logement fourni selon son statut. Logement à partager ou transit si requis.
Note 1 : All positions may be subject to a selection process, including tests and interviews.
Note 2 : Candidates who are beneficiaries of the James Bay and Northern Quebec Agreement will be given priority when qualifications are equal.
Note 3 : Any person recruited in Quebec more than 50 kilometres from the locality in which she is called upon to perform her duties, will be granted annual trips and lodging unit as per status. Shared lodging or transit if necessary.
#J-18808-Ljbffr